Thus the texts available at that time lacked much of what was essential to the Western learner of the language. materials produced in India by various scholars or teach~rs were not readily available in the West, and were moreqver designed for Indian learners for whom formal explanations of the grammar and culture are largely unnecessary, since many of the grammar and discourse conventions are similar or identical to those found in their own mother tongues.Transcription, thus making no serious attempt to teach the Malayalam script or the skills of reading or writing. Both the Peace Corps materials and most of the materials written in India were written in Roman Some of the author is earlier materials were ad hoc in nature, while the 510-page course written for Peace Corps volunteers concentrated on language for daily social interactions only. Though some materials had previously been produced both in India and in the US, including three sets of materials co-written by the author, none were at all suited to the needs and purposes of American university students. learners of Malayalam, particularly at the university level. The more basic goal was to respond to the paucity of teaching materials suited to the needs of U.S. This textbook was developed to meet two distinct yet related needs. The Center for Asian Studies at The University of Texas at Austin.Journalism, Media Studies & Communications +.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |